ترجمه انجیل به 3200 زبان؛ ترجمه قرآن به 16 زبان

مدیر مؤسسه فرهنگی ترجمان وحی با اشاره به اینكه متأسفانه ترجمه قرآن به همه زبان‌های دنیا در كشور ما مورد توجه كافی قرار نگرفته افزود: اكنون با مشكلات مالی زیادی در زمینه ترجمه قرآن مواجه هستیم.

1398/10/04
|
14:36

حجت‌الاسلام نقدی افزود با توجه به شرایط استان قم و حضور حوزه علمیه در این شهر مقدس و طلاب و دانشجویانی كه از 100 كشور جهان برای فراگیری علوم دینی به این شهر می‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌آیند، مؤسسه فرهنگی ترجمان وحی نیز این فرصت را غنیمت شمرده و با نیروهای مؤثر در زمینه ترجمه قرآن كریم فعالیتش را از سال 1373 آغاز كرده است.
وی ادامه داد: این مؤسسه در تهران نیز شعبه دارد و تاكنون 16 ترجمه از قرآن مجید را به 16 زبان زنده دنیا مستقلا چاپ و عرضه كرده‌ كه شامل زبان‌هایی مانند: انگلیسی، فرانسه، چینی، تركی استانبولی، تركی آذری، روسی، ژاپنی، اسپانیایی، گرجی، اردو، پشتو، تركی عراقی، رواندایی و بلتی است
به گفته وی ترجمه‌هایی كه تاكنون در مؤسسه ترجمان وحی چاپ شده جمعیت مخاطبی نزدیك به 2 میلیارد و هشتصد میلیون نفر مخاطب را در برمی‌گیرد.
حجت‌الاسلام نقدی تصریح كرد: ما امروزه در جهان با جنگ عقیده مواجه هستیم و مسیحیان برای ترجمه انجیل تمام همت خود را به كار بسته‌اند و تا سال 2012 میلادی ترجمه‌های آنان به 2500 زبان دنیا می‌رسید اما طبق آمار ترجمه‌هایشان تا سال 2017 میلادی به 3200 زبان می‌رسد.

دسترسی سریع