كویت صدهزار نسخه قرآن ترجمه شده به زبان سوئدی منتشر میكند
كویت صدهزار نسخه قرآن ترجمه شده به زبان سوئدی منتشر میكند
دولت كویت در واكنش به حادثه تحریك آمیز قرآن سوزی در استكهلم در روز عید قربان اعلام كرد: قصد دارد 100 هزار نسخه از قرآن را به زبان سوئدی برای توزیع در این كشور منتشر كند.
دولت كویت در واكنش به حادثه تحریك آمیز قرآن سوزی در استكهلم در روز عید قربان، اعلام كرد: قصد دارد 100 هزار نسخه از قرآن را به زبان سوئدی برای توزیع در این كشور منتشر كند.
شورای وزیران كویت در جلسه هفتگی خود با ابتكار نخست وزیر «شیخ احمد نواف الاحمد الصباح» كه اداره عمومی مراقبت های عمومی را موظف به چاپ و انتشار نسخه های قرآن كرده است، این تصمیم را اتخاذ كرد.
به گزارش خبرگزاری كویت، این اقدام در چارچوب «تاكید بر بردباری دین اسلام و گسترش ارزشهای اسلامی و همزیستی در بین همه انسانها» صورت میگیرد.
قرار است به زودی كار چاپ قرآنهای ترجمه شده به پایان برسد كه با هماهنگی وزارت امور خارجه در مساجد، كتابخانه ها، مدارس و سایر موسسات سراسر سوئد توزیع می شود.
كار ترجمه توسط «كنوت برنستروم»، مترجم مشهور تازه مسلمان سوئدی انجام شده است.
كویت در میان بسیاری از كشورهای مسلمان و عربی بود كه حادثه سوزاندن قرآن كه توسط مقامات سوئدی مجاز اعلام شده بود را محكوم كرد.
وزارت امور خارجه كویت اعلام كرد كه این اقدام تحریك آمیز، مسلمانان در سراسر جهان را آزرده می كند.
این وزارتخانه افزود: دولت كویت به جامعه بینالمللی و همه كشورهای ذیربط، مسئولیتشان را در قبال اقدام علیه نفرت و افراطگرایی مذهبی و توقف اقدامات خصمانهای كه مقدسات مسلمانان را هدف قرار میدهد، یادآوری میكند.
همچنین گزارش شده است كه كویت در تهیه پیش نویس قطعنامهای در كنار سازمان همكاری اسلامی برای ارائه به شورای حقوق بشر سازمان ملل متحد به منظور مقابله با نفرت و هتك حرمت مقدسات مذهبی مشاركت داشته است.